2010年8月31日 星期二

【德文教科書 - 課本】Hueber - Pingpong Neu ( (適用: 青少年12歲-15歲)

作者:Gabriele Kopp, Konstanze Frlich出版社:Max Hueber出版日期:2001/1/1版本:平裝書籍尺寸:211*280*9mm適用級數:Elementary




Dein Deutschbuch
Wie kann es gelingen, dass Zwölf- bis Fünfzehnjährige mit Spaß und Erfolg Deutsch lernen?
Pingpong Neu spricht über Themen, die für Jugendliche interessant sind.

Zielgruppe:
Jugendliche Lerner im In- und Ausland ohne Vorkenntnisse.

Lernziel:
Der Kurs führt in drei Bänden zu sprachlicher Handlungsfähigkeit auf den Niveaustufen A1, A2 und B1 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens. Das Lehrwerk bereitet auf die Prüfungen Fit in Deutsch 1 und 2 und auf das Zertifikat Deutsch für Jugendliche vor.




Konzeption:
Authentische Kommunikation: »Pingpong Neu« zeigt den Schülern authentisches Deutsch in lebensnahen Situationen. Mit Hilfe vieler abwechslungsreicher Aufgaben werden diese Redemittel und Strukturen verfügbar gemacht, in freieren Übungen variiert und auf andere Sprechzusammenhänge übertragen. Es ist ein Anliegen dieses Lehrwerks, dass die Lerner von der ersten Unterrichtsstunde an aktiv miteinander kommunizieren.

Methodische Vielfalt:
In zwölf Lektionen halten altersgemäße Themen und Situationen das Interesse wach. Gruppen- oder Partnerarbeit und Spiele lockern den Unterricht auf. Lerntipps geben den Schülern die Möglichkeit, ihren individuellen Lernprozess zu optimieren. Am Ende jeder Lektion gibt es einen amüsanten Lesetext mit Übungen zum Leseverstehen. Die erarbeitete Grammatik und der aktive Wortschatz werden am Ende jeder Lektion zusammengefasst.








====================================================
【德文課程試聽預約】
: deutscheshaus.de@gmail.com (NELLY  YANG)
【預約試聽課程方式】:
請先e-mail個人資料:姓名、學歷、聯絡電話、學習德文的動機、要學習哪些內容(例如:商用德語、基本對話... 等),以便準備授課內容 
【課程內容說明請參閱】
http://deutscheshaus-nelly.blogspot.com/2007/11/i-i-16i-i-9.html








【德文教科書 - 課本】Hueber - Themen Aktuell 1-3 A1-B1 (成人、入學考試)

作者:Franz Specht出版社:Max Hueber出版日期:2003/7/1版本:平裝適用級數:Elementary/Intermediate★新版: 隨書附一片互動光碟







Zielgruppe: Erwachsene Anfanger in Grundstufenkursen an Volkshochschulen, Goethe-Instituten, Universitaten, privaten Sprachschulen und anderen Institutionen weltweit, die Kurse in Deutsch als Fremdsprache erteilen.

Lernziel: Kommunikation in Alltagssituationen; aktive Teilnahme an Gesprachen uber allgemein interessierende Themen; sinnvoller Umgang mit einfachen literarischen und feuilletonistischen Texten sowie Sachtexten.

Themen aktuell 1 fuhrt bis zur Niveaustufe A1 nach dem Referenzrahmen des Europarats, Themen aktuell 2 zum Niveau A2 und Themen aktuell Zertifikatsband zum Niveau B1 (Zertifikat Deutsch).

Konzeption: Themen aktuell ist ein Lehrwerk mit kommunikativer Zielsetzung, d. h. mit Anstosen zu authentischen Gesprachen und zur Erarbeitung von Redemitteln, die fur eine reibungslose Kommunikation im Alltag wichtig sind. Fertigkeitsspezifische Ubungen sind eingebettet in eine systematische Progression der Lexik und der grammatikalischen Strukturen.

Textverstehen: Besonderes Gewicht liegt auf der Ubung des Horverstehens und des Leseverstehens durch ein breites Angebot speziell ausgewahlter bzw. bearbeiteter Hor- und Lesetexte.

Grammatik: Das Verstandnis fur die grammatikalischen Strukturen wird induktiv aus den Texten heraus erarbeitet. Grammatikubersichten ermoglichen eine schnelle Orientierung uber den schon gelernten Stoff.

Wortschatz: Durch zahlreiche Ubungen und durch Kontrolllisten wird eine sichere Beherrschung des Wortschatzes erreicht.






====================================================
【德文課程試聽預約】
: deutscheshaus.de@gmail.com (NELLY  YANG)
【預約試聽課程方式】:
請先e-mail個人資料:姓名、學歷、聯絡電話、學習德文的動機、要學習哪些內容(例如:商用德語、基本對話... 等),以便準備授課內容 
【課程內容說明請參閱】
http://deutscheshaus-nelly.blogspot.com/2007/11/i-i-16i-i-9.html








2010年8月30日 星期一

德國學術交流協會(DAAD)音樂科系獎學金申請辦法



NELLY的學生除了與德國有業務來的上班族外,還有占了大半的音樂系學生。為了通過申請德國或是奧地利的音樂學院入學考試,NELLY的工具書還少不了相關的音樂字典,即使上完課還得為著考題上的專有名詞勤做筆記。毫無音樂細胞的我當然無法提升學生的音樂能力,而是協助學生了解德文考題的內容。邊上課NELLY也從音樂系的學生得知基本的樂理知識,真體驗到何謂「教學相長」。

看到考題上的樂譜,很難相像學生們能在密密麻麻的音符中彈奏出美妙的音樂。







Struktur der Aufnahmeprüfung Musiktheorie/Gehörbildung



Musiktheorie

- Ergänzung eines Melodieanfanges zu einer abgeschlossenen Form

- Bilden und Benennen von Intervallen, Skalen (Dur, Moll, Kirchentonarten, Zigeunertonarten etc.) und Akkorden (Dreiklänge und Vierklänge einschließlich Umkehrungen)

- Tonsatz: Harmonisieren einer Melodie (beziffert bzw. mit Funktionsbezeichnungen versehen und frei)



Gehörbildung

- Rhythmisieren einer Tonreihe

- Notieren von Intervallen (bis Duodezime) und Akkorden (Dreiklänge und Umkehrungen, Vier- und Fünfklänge)

- Melodisches Gedächtnis einstimmig

- Fehlerbenennung im Rhythmus und mehrstimmigen Satz


========================================
德國學術交流協會(DAAD)音樂科系獎學金申請辦法
Zusatzliche Hinweise fur auslandische Stipendienbewerber im Fachbereich Musik


音樂科系的DAAD獎學金,基本上限於申請人本國畢業後的再進修。申請獎學金時,申請 人不得在德國停留超過一年。 獎學金為期一年,視個別情況也可申請延長。

此獎學金只適用於就讀德國的國立音樂學院。基本上,所有音樂學院均提供四學期的基礎研習課程 (Aufbaustudium) 。 上這種課程並不等於獎學金會自動延長。 若在本國無法獲得想要的音樂詶綀,而該音樂訓練又極有意義,DAAD在例外情況下,才 可能考慮獎助在德國長期接受音樂訓練。

由音樂學院教授組成的DAAD專門委員會決定最後甄選結果。除了書面申請文件外,所繳 交的錄音帶為評估的主要基礎。

卡式錄音帶必須包括申請人演唱或演奏至少三個重要,且不同風格時期,較高難度的作品,其中的一首須為現代音樂。器樂須為完整作品,而非個別的樂章。錄音帶須註明錄音時間, 時間不得早於一年。聲樂至少為廿分鐘,器樂至少為卅分鐘長。演唱或演奏應錄在卡帶上, 並以休息停頓分隔。 錄音帶 (卡式或不得已時也可用盤式) 必須能在一般錄音機 (非錄音室專業錄音機) 上播 放 (速度 9.5cm/sec 或l9cm/sec,雙軌立體音響) : 各曲之間以空白帶分隔。作曲者請提出自己的作品總譜及錄音帶(卡式或不得已時盤式)。樂團及合唱團指揮必須繳交本人指揮的錄影帶 (VHS PAL, VHS NTSC,PAL-SECAM或U-Matic系統) 。 另須附本人演奏樂器的錄音帶。

獲得獎學金並不等於獲得音樂學院的入學許可。DAAD協助申請人申揹所屬意的學校。因申請人最好先自行收集學校裸桯與教授資料,申請畤綪知會DAAD所屬意的學校與欲師 事的教授姓名。 DAAD不希望申請人選擇其本國或同一文化的教授。德國文化中心有各個 音樂學院有關資料備查。

各音樂學院自行決定是否許可申贛人入學、可否進入指定老師班級、其學經歷的認證及研 習需時的長短。學校及DAAD會通知獎學金得主。 獎學金在申請人獲得入學許可後始生效。 各學校依申請人專業項目、學經歷,自行決定年齡限制,一般限廿八或卅歲以下。 若沒有音樂學院許可申請人入學,則所頒發的獎學金也會取消。 在德國,"音樂理論"只限在大學研習。 攻讀"音樂理論",獎學金申請辦法與一般科系申請辦法相同。

獎學金訊息轉載【中華民國留學知識站】http://www.saec.edu.tw/


====================================================
【德文課程試聽預約】
: deutscheshaus.de@gmail.com (NELLY  YANG)

【預約試聽課程方式】

請先e-mail個人資料:姓名、學歷、聯絡電話、學習德文的動機、要學習哪些內容(例如:商用德語、基本對話... 等),以便準備授課內容 

【課程內容說明請參閱】

http://deutscheshaus-nelly.blogspot.tw/2007/11/i-i-16i-i-9.html

2010年8月27日 星期五

德國電影 - (18歲以上)【Lila Lila 愛情謊言】von Alain Gsponer




導演: Alain Gsponer

演員:
男主角 Daniel Brühl (曾飾演再見列寧)
女主角 Hannah Herzsprung



Der Erstlingsroman „Lila, Lila von David Kern (Daniel Brühl) stürmt die Bestsellerlisten. Dumm nur: David ist nicht der Autor dieser tragischen, in den 50er Jahren angesiedelten Liebesgeschichte. Der unscheinbare Kellner hat das Manuskript in einem Nachttisch vom Trödler gefunden und gibt den Text, um die schöne Marie (Hannah Herzsprung) zu erobern, als den seinen aus. Die beiden werden ein Paar, die Medien reißen sich um David und das Unheil nimmt seinen Lauf, als bei einer Autogrammstunde plötzlich Jacky (Henry Hübchen), ein abgehalfterter Herumtreiber, vor ihm steht, der sich als Autor von „Lila, Lila zu erkennen gibt ...



一本小說,兩位作者
三個人在愛情裡轉暈頭

咖啡店打工的青年(David Kern),偷偷暗戀著常來店裡光顧主修文學的女大生(Marie),但是女方對服務生卻沒什 麼興趣。有天青年從跳蚤市場買回二手床頭櫃,在抽屜裡偶然發現一部愛情小說的手稿,便 突發奇想充當這本小說的作者,以吸引女孩的注意。

女大生對小說內容愛不釋手,欣賞眼前這位男孩的文筆和才華,兩人才開始陷入熱戀之中。 女孩在他不知情的情況下將手稿給了出版商,小說一夕之間成了暢銷書,落魄服務生變身現 代文學界最炙手可熱的作家,一切來得太快,他想向她講清事實真相,但又害怕失去她.. .。

簽書會的人潮盛況空前,他的謊言雪球越滾越大,不料一位怪老頭 (Jacky)出現鬧場,宣稱自己才是 小說的作者!他要如何保住自己的名聲?又要如何面對愛人呢


2010年8月26日 星期四

德文故事繪本-4【Oh, wie schön ist Panama...】von Janosch

【作者簡介】
Janosch 亞諾士(生於1931)
被公認為當今歐洲最成功的專業作家和插畫家,作品暢銷全球,光是德文版的銷售已突破2000萬冊,更被翻譯成47種語言;其中,最有名的就是【小老虎和小熊】系列,述說他們友誼的故事。


Der Weg ist das Ziel: Bär, Tiger und Tigerente (v.r.n.l.)auf dem Weg nach Panama ...

小老虎和小熊系列包含:
《噢,巴拿馬》 Oh, wie schön ist Panama (1978)榮獲德國青少年文學獎
小熊跟小老虎說:「我們明天一早就去巴拿馬,好不好?」。他們向目標出發了,一路上,雖然遇到好多好多的困難,但因為有好朋友相伴,一點也不怕…

Ein kleiner Bär und ein kleiner Tiger leben an einem Fluß. Eines Tages treibt eine Bananenkiste vorbei, auf der steht, woher sie kommt - aus "Pa-na-ma". Dieses Land, in dem es überall nach Bananen riechen müßte wie in dieser Kiste, wird zum Land der Träume für die beiden. Und sie machen sich auf, es zu suchen. Als sie nach vielen Abenteuern endlich glauben, ihr Traumland gefunden zu haben, sind sie dort, wo sie immer gelebt haben.

《小老虎,你的信》Post für den Tiger  (1980)
榮獲荷蘭兒童文學獎
小老虎對小熊說:「每次你出外釣魚不在的時候,我都覺得好寂寞,你寫封信回家,讓我高興一下,好嗎?」。小熊覺得「快樂」對大家都是美好的事,就寫了一封信給小老虎…

Der kleine Tiger ist immer so einsam, wenn sein Freund, der Bär, fischen geht. "Schreib' mir doch bitte mal einen Brief", bittet er den Bären. Der tut das auch, und weil es noch keine Post gibt, erfindet er sie kurzerhand. Aber das ist nicht so einfach, wie es sich anhört. Denn ein Briefträger findet sich nicht so schnell. Schließlich überninmmt der Hase die Rolle des Postillions. Am Ende haben alle Tiere eigene Briefkästen und schreiben sich gegenseitig, sogar per Luftpost. Dann erfinden sie auch noch das Telefon.

《我會把你醫好的》Ich mach dich gesund,sagte der Bär (1985) 小老虎生病了!頭痛、腳痛、全身都痛,但別擔心!因為小熊說:「我一定會幫你醫好的!」。有個好朋友真的很好很好…

Der kleine Tiger fühlt sich ganz ekelhaft schlecht. Ihm tut es einfach überall weh. Der kleine Bär hilft ihm, so gut er nur kann. Aber schließlich muß der Tiger doch noch ins Krankenhaus zu Doktor Brausefrosch. Alle Tiere, die sie auf dem Weg dorthin treffen, begleiten ihn. Aber es ist nur halb so schlimm. Dem Tiger ist nämlich nur ein Streifen auf seinem Fell verrutscht. Nach einer kleinen Operation und vorzüglicher Verpflegung durch den kleinen Bären ist er schnell wieder hergestellt.





==========================================


====================================================

【德文課程試聽預約】: deutscheshaus.de@gmail.com ( Nelly Yang )


【預約試聽課程方式】

請先e-mail個人資料:姓名、學歷、聯絡電話、學習德文的動機、要學習哪些內容(例如:商用德語、基本對話... 等),以便準備授課內容 

【課程內容說明請參閱】

http://deutscheshaus-nelly.blogspot.tw/2007/11/i-i-16i-i-9.html

2010年8月25日 星期三

德國電影 - (18歲以上)【Soul Kitchen 靈魂餐廳】von Fatih Akin



回頭一望才發現8月已悄稍來到盡頭,神給每個人一樣的時間,並不會為任何人停留,告訴自已要收拾悲傷重新站起來,珍惜每一天新的早晨繼續努力,認真經營德文教學工作。

片名: 靈魂餐廳
上映日期 : 2010 / 8/20 (台灣)
導演 : 法提阿金(Fatih Akin)

2009年,首次嘗試喜劇類型的法提阿金,以不同於以往風格的最新作品【靈魂餐廳】(Soul Kitchen)再次榮獲威尼斯影展評審獎。年僅37歲卻已連續獲得國際三大影展的肯定,法提阿金已確定是近代電影不可遺漏的名字。台灣不僅曾特別舉辦法 提阿金導演講座,電影節也曾選定專題放映成名前的三部作品,無疑是現今德國電影中最受矚目及讚賞的電影導演。




【故事大綱】

日諾全心經營的餐廳「靈魂廚房」就在心愛的女友飛去上海後,一切開始變了調。急著破鏡重圓的他,決定將餐廳託付給完全不可靠的哥哥,轉眼間,離飛往上海的日子只剩下三個星期……

最後的三星期裡,所有規則都不再適用,主廚開始大膽嘗試新料理,DJ不讓客人靜下心吃飯,藝術家迫不急待將作品帶來獻寶,這樣一間瘋狂又好玩的餐廳立刻 吸引整城目光。可惜好景不常,當「靈魂廚房」的人氣節節升高,哥哥卻將它抵押給一個黑道房地產經紀人,不僅如此,女友還在上海另結新歡……看來日諾的人生 大災難還沒結束!就在最後一場歡送派對上,他終於明瞭賣掉餐廳是個錯誤決定,兄弟倆決定停止爭吵,一場搶救餐廳大作戰就此展開!






【導演簡介】

1973年出生的法提阿金(Fatih Akin)是土耳其裔的德國移民,就讀於德國漢堡藝術大學主修視覺傳播,1998年,年僅25歲即在求學期間完成個人首部電影【小偷.共 犯.鐵拳頭】(Short Sharp Shock)並在國際影展獲獎。1998-2002年他總共完成了三部電影,將自身的導演長才磨練成熟,到了2004年,第四部作品【愛無止 盡】(Head-On)以強烈又黑暗悲憤的風格讓他一舉成名,受到國際廣大矚目,不僅勇奪柏林影展金熊獎,更獲得歐洲電影獎最佳影片與最佳觀眾票選等共 23座獎座。2007年,他再度交出讓人刮目相看的【天堂邊緣】(The Edge of Heaven),以愛情和友情為主軸,探討他最關注的人權問題,獲得了坎城影展最佳原著劇本並代表德國角逐奧斯卡。

<以上簡介擷取台灣電影筆記>
http://movie.cca.gov.tw/files/15-1000-3158,c200-1.php



=============================

【延伸閱讀】
【Im Juli 。陽光七月】von Fatih Akin


2010年8月24日 星期二

【德語親子課程】die Zahlen 德文數字

星期日上完課手機出現一長串的電話號碼,心想:「該不會是國際詐騙集團吧?」

此時電話一端傳來:「請問是NELLY老師嗎? 我是泰國華僑,因著我先生9月中要到德國參加醫學研習,小朋友會順便去上短期學校。是否可以趁著泰國佛誕節,放假回台灣探親時安排上幾堂德文課呢?」小朋友的媽媽特別緊張,怕他去學校連基本對話都無法溝通。我翻了一下行事曆趕緊調課空出週末時段,安排至天母的教室上課。

PANGPANG今年7歲,害羞的他帶著一副眼鏡。小小年紀一邊要聽著媽媽的泰文,加上NELLY的德文和中文,遇到問題時他自已還得用英文與我溝通。在有限的時間裡,應媽媽的要求加快上課速度,過程中不免要省略許多互動遊戲。儘管PANGPANG全心投入課程,即將下課時前的10分鐘慢慢出現疲備的狀態。課程結束後,我還是特別告知媽媽:「通常我不太會建議這樣上課,但因為時間有限必需省略一些活動,但於小朋友來說還是超出學習的極限。」



發現PANGPANG對黑板似乎特別有興趣,來到德文數字單元時,NELLY讓他到黑板前找出我念出來的德文字。


================================================

親子德語: 一位家長 + 1-2 位兒童  (3歲~7歲)

課程時間: 每週六  11:00~ 19:00


【德文課程試聽預約】
: deutscheshaus.de@gmail.com (NELLY  YANG)

【預約試聽課程方式】

請先e-mail個人資料:姓名、學歷、聯絡電話、學習德文的動機、要學習哪些內容(例如:商用德語、基本對話... 等),以便準備授課內容 

【課程內容說明請參閱】

http://deutscheshaus-nelly.blogspot.tw/2007/11/i-i-16i-i-9.html

2010年8月16日 星期一

06【Zertifikat Deutsch&quot; (B1)】Das Internet der Zukunft

Das Internet: Nichts geht mehr ohne. In den letzten Jahren hat sich alles verändert. Und die Technik wird sich noch weiter entwickeln. Der Trend zu mehr Mobilität bietet Freiheiten, bringt aber auch Risiken mit sich.



Es ist noch gar nicht lange her, da gab es noch kein Internet. Es gab keine E-Mails, keinen MP3-Download, kein YouTube und auch keine neuesten Nachrichten per Mausklick. Das Netz hat die Welt komplett verändert. Die letzte Revolution haben internetfähige Handys wie das iPhone von Apple eingeleitet. Mit ihnen ist das Netz mobil geworden. Wer bisher zu Hause oder im Büro E-Mails schrieb oder im Netz surfte, der kann das inzwischen auch unterwegs machen.


 


Der Trend zu mehr Mobilität wird anhalten. Das betrifft auch die persönlichen Daten. Schon seit einiger Zeit gibt es eine Technik, die in den kommenden Jahren wahrscheinlich zum Massenphänomen wird: Die eigenen Daten werden nicht mehr auf der heimischen Festplatte gespeichert, sondern im Internet. So kann man von überall auf sie zugreifen: über den Büro-Rechner, den Laptop oder über das Handy.


 


Doch es gibt auch Kritik, denn das Netz wird so viel über die Menschen wissen wie nie jemand zuvor. Kritisiert wird zum Beispiel der Internet-Konzern Google, der Daten sammelt und analysiert. Vor allem nach den Datenschutzskandalen der letzten Zeit haben viele Menschen gemerkt: Es ist nicht egal, welche Spuren man im Netz hinterlässt oder wem man seine Daten anvertraut. In den nächsten Jahren wird daher den großen Internetunternehmen mehr auf die Finger geschaut werden als bisher.



===========================================


 


Glossar


 


nichts geht mehr ohne – nichts ist mehr möglich ohne etwas

per Mausklick – indem man mit der Computermaus etwas anklickt

Netz, das
– hier: das Internet

eine Revolution einleiten
– die komplette Änderung einer Situation bringen

internetfähig
– so, dass man mit etwas ins Internet gehen kann

mobil
– hier: so, dass etwas auch unterwegs funktioniert (Substantiv: die Mobilität)

im Netz/Internet surfen
(aus dem Englischen) – sich verschiedene Informationen im Internet anschauen

anhalten
– weitergehen, sich fortsetzen

etwas wird zum Massenphänomen
– etwas wird von immer mehr Menschen genutzt

Daten, die
(nur im Plural) – die Informationen

heimisch
– so, dass es zu Hause ist

Festplatte, die
– der Teil eines Computers, auf dem die → Daten gespeichert sind

auf etwas zugreifen können
– etwas zur Verfügung haben

Laptop, der/das
– ein Computer, den man unterwegs mitnehmen kann

Datenschutz, der
– die Tatsache, dass persönliche Daten von Bürgern geheim bleiben sollen

Datenschutzskandal, der
– die Tatsache, dass der → Datenschutz verletzt wurde


etwas hinterlassen – hier: etwas an einem Ort zurücklassen

jemandem etwas anvertrauen
– jemandem etwas geben

jemandem auf die Finger schauen
– genau beobachten, was jemand tut



 


Fragen zum Text


 


1.  Welche Revolution wurde mit internetfähigen Handys eingeleitet?  


a)  Nun kann man auch unterwegs ins Internet gehen.


b)  Man kann gleichzeitig telefonieren und ins Internet gehen.


c)  Es ist nun viel günstiger und einfacher, im Internet zu surfen.


 


2.  Welches neue Massenphänomen wird erwartet?


a)  Alle persönlichen Daten über alle Menschen müssen ins Internet gestellt werden.


b)  Daten werden nicht mehr auf dem eigenen Computer gespeichert, sondern im Internet.


c)  Immer weniger Menschen werden das Internet nutzen.


 


3.  Was haben die Menschen von den Datenschutzskandalen gelernt?


a)  Sie haben verstanden, dass sie nicht alle ihre Daten ins Internet stellen sollten.


b)  Sie speichern ihre Daten nur noch auf der heimischen Festplatte.


c)  Sie nutzen immer mehr das Handy, um ins Internet zu gehen.


 


4.  Welcher der folgenden Ausdrücke ist nicht korrekt?


a)  ins Internet gehen


b)  im Internet surfen


c)  ins Internet surfen


 


5.  Man "schaut jemandem auf die Finger", wenn man …


a)  kein Vertrauen in ihn hat und ihn deswegen kontrollieren will.


b)  lernen will, etwas genau so zu machen wie er.


c)  nicht den Mut hat, ihm ins Gesicht zu sehen.


 


 


Arbeitsauftrag


Erzählen Sie im Kurs, wie oft und für welche Zwecke Sie das Internet nutzen: Wie viele und welche Informationen hinterlassen Sie im Internet? Kann man zum Beispiel Fotos von Ihnen im Netz finden, wenn man Sie googelt? Nutzen Sie Wendungen wie:


 


Ich gehe oft/selten/nie ins Internet, weil …


Ich nutze das Internet von zu Hause aus/im Büro/unterwegs, um …


Ich surfe gerne/nicht so gerne im Netz, weil …


Wenn man mich googelt, dann findet man …


2010年8月12日 星期四

Jesus denkt anders als du! 耶穌想得和你不一樣(德文版)



【中文翻譯】


你會說:『這是不可能的。』耶穌卻說:『在人所不能的事,在神卻能。』

你:『我覺得很孤單。』耶穌說:『我絕不撇下你,也絕不丟棄你。』

你說:『我太累了。』耶穌說:『我必使你們得安息。』

你說:『我支持不住了。』耶穌說:『我的恩典夠你用。』

你說:『沒有人真正關心我。』耶穌說:『我愛你。』

你說:『有很多事情,我不能解決。』耶穌說:『我就是道路。』


你說:『我不能。』神說:『(我)使你們在凡事上常常十分充足。』

你說:『我不能原諒自己。』神說:『必要赦免我們。』

你說:『我不能作這事。』聖經說:『你凡事都能作。』

你說:『我很害怕。』聖經說:『神賜給我們的,不是膽怯的靈。』

你說:『我經常憂慮和沮喪。』聖經說:『將一切的憂慮卸給神。』

你說:『我不夠聰明。』聖經說:『基督成了從神給我們的智慧。』

以上聖經經文出處(按順序):
路加福音十八27,馬太福音十一28,約翰福音十三34,哥林多後書十二9,約翰福音十四6,希伯來書十三5,哥林多後書九8,約翰壹書一9,腓立比書四13,提摩太後書一7,彼得前書五7,哥林多前書一30。


2010年8月11日 星期三

【德語親子課程-62】Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag

Rena今年不只大一歲,更要開始上小學進入新生活。媽媽問我說:「是否能讓Rena從陪讀的小跟班,也能夠像二年前的Dina姊姊一樣,主動參與課程。讓她相信自已不用透過姊姊的協力,也可以說出完整的句子。」Dina姊姊就像Rena的小老師一樣,遇到困難的單字只要眼神轉向小姊姊, Dina馬上靠近她的耳旁慢慢的重覆每個字。

此堂課剛好在Rena生日前二天,為了讓她也能成為課程的主角,Nelly將「生日」設定為此次的單元內容。一上課Rena就興奮地對我說:「NELLY,我知道今天要上的是「生日」,對不對?」我笑著說:「你真厲害耶!怎麼會知道呢? ~~ 我們待會還要唱生日歌、做生日蛋糕哦!!」



Zum Geburtstag viel Glück,
Zum Geburtstag viel Glück,
Zum Geburtstag alles Gute,
Meine liebe Rena
Zum Geburtstag viel Glück.


來到德文生日歌的練習,NELLY當然要先高歌試範一次。緊接著小朋友跟著NELLY唱一遍,害羞的Rena使終不太敢開口大聲唱,反而身旁的Dina唱得可起勁。我看著Rena鼓勵她說:「Rena,星期日你是生日壽星,要唱得最大聲,知道嗎?」樂天的她大聲回答:「不用唱啊~ 壽星只要「拍手」就好啦。」

一旁的媽媽早已笑到彎腰...........






我抬頭盯著牆上三聯式的月曆,終於等到10月份的出現。阿公已經答應我等他病好,帶著端午節還未寄給我的台南粽子,來住在為他預備的新房子,唱首德文版的生日快樂歌。

我每天流淚祈禱,盼望那日趕快到來。如同每位小朋友一樣期待自已的生日......
Mein Gorssvater : Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag

================================================

親子德語: 一位家長 + 1-2 位兒童  (3歲~7歲)

課程時間: 每週六  11:00~ 19:00



【德文課程試聽預約】
: deutscheshaus.de@gmail.com (NELLY  YANG)

【預約試聽課程方式】

請先e-mail個人資料:姓名、學歷、聯絡電話、學習德文的動機、要學習哪些內容(例如:商用德語、基本對話... 等),以便準備授課內容 

【課程內容說明請參閱】

http://deutscheshaus-nelly.blogspot.tw/2007/11/i-i-16i-i-9.html

2010年8月3日 星期二

【兒童德語 - 4 】die Zahlen und die Telefonnummern



這堂課我們來到- die Zahlen 數字的單元。哥哥Peter一上課便自告奮勇,要幫大家複習一下德文數字。一口氣從 null ~ zwoelf 非常正確地排好順序。德文數字對於學習者來說,比英文來得困難。主要原因是德文的二位字是由個位數字,加上十位數字,邏輯和我們所學的剛好相反,如何讓小朋友在短時間可以馬上說出德文數字,可要憑教師設計課程的活動和功力了。



記得曾有位老師告訴我:「要讓小朋友愛上一種語言,不能限制他們只能坐在椅子,就像一台毫無生命的錄音機,不斷重覆課本上的句子。」在NELLY的教室裡,若沒有聽到孩子們的笑聲,對我來說是堂毫無價值的課程,看似教師是課堂上的主角,但學生的一舉一動關乎課程的連續性,讓學生也有自主的空間。

中間有段練習聽力部分,NELLY唸出電話號碼請學生分別寫在黑板上。站在前排的哥哥Peter寫完後,便說:「我們來玩終極密碼,NELLY可以嗎?」我說:「Ja, aber bitte auf Deutsch. 可以的,但請用德文。」這短暫的幾分鐘,他們兄弟倆主導了課程內容,也將德文數字牢牢記在腦海裡。



到底遊戲進行結束後,他們真得都記起來了嗎?  前半段練習聽力,接著透過Arbeitsblatt 作業單 ,評量學生的學習成效,加強閱讀句型和拼字能力。



後半段就是進入介紹家人的單元,也是開始進入 /der  /die /das  的重要概念。兒童學習語言的模組與成人不同,兒童需要先由聲音才進入單字的意思,而成人卻是先了解句型文法,才能接受語言的意思。所以,對於德文的冠詞講解只能透過圖像與顏色的配對,才能強化他們的文法概念。


================================================

兒童德語: 兒童 / 青少年 (10歲~16歲)

課程時間: 每週六  11:00~ 19:00



【德文課程試聽預約】
: deutscheshaus.de@gmail.com (NELLY  YANG)

【預約試聽課程方式】

請先e-mail個人資料:姓名、學歷、聯絡電話、學習德文的動機、要學習哪些內容(例如:商用德語、基本對話... 等),以便準備授課內容 

【課程內容說明請參閱】

http://deutscheshaus-nelly.blogspot.tw/2007/11/i-i-16i-i-9.html