2011年3月27日 星期日

有朋自瑞士來



這次來了二位瑞士的教會朋友,因著NELLY會說德文,所以這對夫婦(左下Judith und 右上Chirstian )來台2 週的教會訪問,第一站三天二夜的行程就先來到淡水,由我們負責接機並住宿在NELLY家。先前只靠著e-mail一來一往安排接待行程,一直很擔心對方會不會不適應台灣的文化及食物。總是神家裡的親人,即使說的是德文,但我們裡面卻擁有相同的神聖生命。



Judith事先寫信告知我們,二年前她先生開始對麵粉過敏,所以只要是用麵粉做食物都不能吃。剛開始可是給我們下了一道難題,因為台灣不少美食小吃不是外皮用麵粉做成,就是裹成麵粉油炸,還好他們二位對米飯特別情有獨終。所以一早七點多從機場回淡水後,我們來到淡大附近的早餐店「小品屋」,點了「河粉肉排蛋餅」、「蘿蔔糕」,還有他們特別指定「無糖豆漿」。經過十個鐘頭的飛行,身體顯得有些疲備的Christina,告訴nelly他毫無胃口。不過,我試著請他嘗嘗看保證他會喜歡的。果然,吃了一第一口「河粉肉排蛋餅」,他開始動起筷子連續夾了好幾口放到嘴裡。這證明了一件事,「台灣食物」非常容易擄獲外國人的味覺。



用過早點後,我們來到淡大校園散步,特別是看到校園裡的花草樹木特別開心,因為Judith的家後院就是一大片高山,從她家的窗戶就能遠眺著名的少女峰。週末除了照顧她的花園及小動物外,就是和先生一起去健行爬山。

中午Nelly帶著他們吃「鐵板燒」,Judith看著前的大鐵板直呼:「wowo~~邊吃還可以邊看表演?」我笑著說:「這就像一般台灣家庭用鍋子炒菜一樣,因為我們亞洲人習慣吃熱食。不過,我的德文比廚藝好,所以不要問我要如何煮飯。」她看著前面的廚師不停翻動著肉片及青菜,還不忘用照相機全程攝影。她夾了一口雞肉才咬了二下便驚呼說:「ohh~~好嫩哦~ 味道怎麼那麼好吃。」原本食量不大的她,也吃了二碗白飯。

下午因為NELLY要回醫院產檢,原本是安排二位會說法語的學生,來接手幫我們帶到附近的聖徒家聚會。不過因著Christina 是在醫院工作的關係,他興致勃勃地問我說:「nelly我們可以跟你們去醫院看看嗎?」另一半Elijah聽了我的翻譯直笑:「真是有趣的行程,竟然想參觀我們的醫院? 」於是帶著這對夫婦來到馬偕醫院,好奇的Christina站在醫院的樓層分佈圖一直研究,突然回頭問我說:「NELLY手術房在哪?」我懷惑地問到:「在另一棟,怎麼會問這呢?」原來他在瑞士的工作,就是預備並檢查手術房事前開刀的所有設備儀器。



星期日一早是新北市重新大區的集中相調主日,淡水總共租了5台遊覽車往林口出發。Judith 和Christina在車上自我介紹外,Judith 還為大家展覽了一首中文詩歌。回程時坐在身邊的Judith偷偷告訴我說:「Christina 是非常害羞但又有主見的人,他不太喜歡在眾人面前說話,這次來到台灣竟然願意主動自我介紹。而且看到聖徒們都非常順服教會安排,按時集合上車,都沒有人抱怨任何一句,每個人的臉上都是喜樂洋溢。在瑞士反而不容易,因為國外從小就教導小孩要有自已的意見,但真正要同心合意做事時,每個人又像國王一樣動也不動。所以他看到這次只是一個新北市1000多人的聚會竟然能安排的有次有序,內心十分感動。」我回答說:「唯有在主裡,才能達到真正的一。台灣常有不少大型聚會及各地方召會相調,藉著訪問的活動讓弟兄姊妹之間沒有分別,說同樣的基督唱同樣的詩歌。」



主日下午回到家休息一會兒,集合幾位青職的聖徒一起陪Judith和Christina去淡水老街,感受一下熱門景點的人潮。



國外來的朋友,NELLY建議可以帶他們來體驗一下台灣的腳底按摩。Judith覺得非常舒服。



另位二位在一旁等待的男士們



晚餐NELLY帶著Judith & Christian和其它青職聖徒,一起體驗「台灣熱炒」。我們就坐在淡水河邊享受美食,一起分享教會生活的點滴。

Judith從小就會在基督徒家庭長大。當我問到Christan是因著聖經哪句話? 或是聽到什麼分享受感而信主的? Christian 回答說:「他是在軍中遇到一位弟兄,這位弟兄向他傳講「人生的奧祕」而得救的。」我翻譯給在場的人聽,結果其中一位青職(心慧)從袋子中拿出一本「人生的奧祕」秀給Christian看,他驚訝地說:「你們隨時帶著這小冊子嗎?」我回答說:「因為之前教會有操練一分鐘用「人生的奧祕」傳講福音,所以幾乎我們都會帶在身上阿!」



Christina指定要吃「臭豆腐」,一旁的ELIJAH直說:「我找到好同伴了。」



這是Judith送的瑞士刀造型巧克力。全分給青職品嘗,自已到是沒吃到。




這也是Judith送的瑞士萬用刀。





重點是這本目前在台灣買不到的「德文恢復版含註解的新約聖經」,Judith託德國在慕尼黑的聖徒寄到瑞士給她,再從瑞士千里沼沼帶給NELLY的,這是裡面最無價的禮物了。

http://jmeili.npage.ch/gemeinde_in_taiwan_81706704.html
Bericht mit Fotos aus unseren Ferien in Taiwan <Judith 的台灣訪問記錄)


2011年3月18日 星期五

【德國藝術】祈禱之手。Betende Hände von Albrecht Dürer

 日本311地震,不只摧毀地上文明的建築,造成難以估計的損失。防震演習在日本人的心中早已成為他們生活中一部分,習慣與地震共存。萬萬沒想到,此次的震度不只超出預估的範圍,突如其來的大海嘯,就像一頭兇猛的怪獸快速爬上岸邊,毫不留情地大口吞吃了上萬人的性命。Youtube 的網友,在手掌上寫下對日本的祝福及加油的文字,引來廣大的回應。

想起那時在德國紐倫堡Nürnberg 參觀德國藝術家【Albrecht Dürer】杜勒故居,看到著名的『祈禱之手』Betende Hände ,細膩的素描繪畫出動人的故事,合掌的粗糙雙手卻道出最真誠的禱告。



祈求神憐憫受災的人民,撫慰破碎的心。珍惜還存活的生命....

【雅各書4章14節】
其實明天的事你們並不知道。你們的生命是甚麼?你們原是一團霧氣,出現少時,隨後就不見了。你們倒應當說,主若願意,我們就可以活著,也可以作這事,或作那事。


die ihr nicht wisset, was morgen sein wird. Denn was ist euer Leben? Ein Dampf ist's, der eine kleine Zeit währt, danach aber verschwindet er.  Dafür ihr sagen solltet: So der HERR will und wir leben, wollen wir dies und das tun.






十五世紀時,在德國的一個小村莊裡,住了一個有十八個孩子的家庭。父親是一名冶金匠為了維持一家生計,他每天工作十八個小時。生活儘管窘迫逼人,然而這個家庭其中兩個孩子卻有一個同樣的夢想。他們是法蘭西斯和亞爾伯,兩人都希望可以發展自己在藝術方面的天份。不過他們也瞭解到父親無法在經濟上供他們兩到藝術學院讀書。晚上,兩兄弟在床上討論一番後,得到一個結論:以擲銅板決定─勝方到藝術學院讀書,敗方則到礦場工作賺錢;四年後,在礦場工作的那一個再到藝術學院讀書,由學成畢業那一個賺錢支持。結果,弟弟亞爾伯勝出.



亞爾伯在藝術學院表現很突出,他的作品比教授的還要好。他畢業後,並沒有忘記他的承諾,立刻返回自己的村莊,尋找四年來一值在礦場工作,供他讀書的哥哥法蘭西斯。他返回家鄉那一天,家人為他準備了盛宴,慶祝他學成歸來。席間,亞爾伯起立答謝法蘭西斯幾年來對他的支持『現在輪到你了哥哥,我會全力支持你到藝術學院攻讀,實現你的夢!』 



親友目光都轉移到法蘭西斯身上,只見法蘭西斯兩行眼淚直流。他垂下頭,邊搖頭邊說:『不........ 他站起來,望著心愛的弟弟亞爾伯,握著他的手說:『看看我雙手─四年來在礦場工作,毀了我的手,關節動彈不得,現在我的手連舉杯為你慶賀也不可能,何況是揮動畫筆或雕刻刀呢?弟弟,太遲了....不過看到你能實現你的夢想,我十分高興。』 

幾天後,亞爾伯不經意的看到法蘭西斯跪在地上,合起他那粗糙的手祈禱著:「主啊!我這雙手已無法讓我實現成為藝術家的夢想,願您將我的才華與能力加倍賜於我弟弟亞爾。」  


原本對哥哥已十分感激的亞爾伯,見到這一幕立刻決定繪下哥哥的這一雙手。時至四百五十年後的今天,亞爾伯·杜勒 Albrecht Dürer的速寫、素描、水彩畫、木刻、銅刻可以在世界各地博物館找到;不過最為人熟悉的,莫過於他的『祈禱之手』Betende Hände 。






亞爾伯·杜勒 Albrecht Dürer(1471-1528) 是德國畫家、版畫家及木版畫設計家。 他出身於德國紐倫堡(Nürnberg ) 一個中世紀的工匠之家並生活在藝術家地位最為低下的國度,卻成為最出色的木刻版畫和銅版畫家之一, 他是歐洲最為獨立和驕傲的藝術家。作為「自畫像之父」,他是歐洲第一位為自己的容貌和身份所吸引的畫家,從而成為倫勃朗的先聲。他多少已經意識到藝術會使其不朽,卻終其一生為死亡正在迫近的念頭所追索而無法擺脫肉體將要消失所帶來的恐懼。就藝術風格而言,儘管他是意大利文藝復興藝術的追求者和傳播者,但其置身於其中的德國傳統卻使其藝術多少保留了一點中世紀哥特式遺風,同時又令人驚訝地率先展現出些巴洛克特徵。

====================================================
【德文課程試聽預約】
: deutscheshaus.de@gmail.com (NELLY  YANG)

【預約試聽課程方式】

請先e-mail個人資料:姓名、學歷、聯絡電話、學習德文的動機、要學習哪些內容(例如:商用德語、基本對話... 等),以便準備授課內容 

【課程內容說明請參閱】

http://deutscheshaus-nelly.blogspot.tw/2007/11/i-i-16i-i-9.html


2011年3月17日 星期四

09【Zertifikat Deutsch&quot; (B1)】Atomkraft ist nicht sicher

Das schwere Unglück im japanischen Atomkraftwerk Fukushima im März 2011 ist ohne Zweifel einer der größten Atomunfälle der Geschichte. Auch in Europa hat es immer wieder Störfälle in Atomkraftwerken gegeben.

Die weltweit schwerste Atomkatastrophe fand 1986 in der früheren Sowjetunion statt, als ein Reaktor des Atomkraftwerks Tschernobyl explodierte. 32 Menschen starben sofort, tausende später an den Folgen der radioaktiven Strahlung. Ein riesiges Gebiet wurde verseucht. Wolken und Wind haben die Radioaktivität viele Kilometer weit getragen, sogar bis nach Westeuropa.


 


Ganz knapp konnte sich Schweden 2006 vor einem GAU im Kernkraftwerk Forsmark retten. In dem AKW setzte nach einem Kurzschluss automatisch die Kühlung aus. Nur durch Glück konnte eine Kernschmelze verhindert werden. Das tschechische AKW Temelin meldete in der Zeit von 2000 bis 2006 sogar fast hundert Störungen.


 


Auch im technisch hoch entwickelten Deutschland gibt es trotz aller Sicherungssysteme immer wieder Probleme in den Atomkraftwerken. 1977 führten Kurzschlüsse zu einem Totalschaden des AKWs Gundremmingen in Bayern. Im Jahr 2001 gab es eine Explosion im AKW Brunsbüttel und im Juli 2009 musste das AKW Krümmel in Schleswig-Holstein ebenfalls nach einem elektrischen Kurzschluss den Betrieb stoppen.


 


All diese Ereignisse zeigen: Die Atomkraftwerke sind nicht sicher. Das schwere Unglück in Fukushima hat auch in Deutschland die Diskussion um den Atomausstieg neu entfacht. Umweltminister Norbert Röttgen von der CDU sagte dazu: "Das ist schon eine Zäsur, weil da jetzt doch das eingetreten ist, von dem man immer gesagt hat, das kann nicht passieren". Vor Kurzem hatte seine Partei noch eine Laufzeitverlängerung der deutschen AKWs gefordert. Kritiker wollen den gefährlichen Atomstrom so bald wie möglich durch alternative Energiegewinnung ersetzen.


Glossar


 


Atomkraft, die – elektrische Energie, die aus radioaktiven Stoffen (z. B. Uran) gemacht wird


 


Atomkraftwerk, das (Abkürzung: AKW) – ein Kraftwerk zur Gewinnung elektrischer Energie durch Spaltung von Atomkernen; das Kernkraftwerk


 


Störfall, der – hier: ein Problem, das den Betrieb eines Kernkraftwerks stört


 


Reaktor, der – der Teil des Atomkraftwerks, wo die Energie gewonnen wird


 


radioaktive Strahlung, die – Atomenergie, die Menschen, Tieren und Pflanzen schadet


 


verseucht – vergiftet


 


GAU, der – Abkürzung für: größter anzunehmender Unfall; der schlimmste Fall


 


etwas setzt aus – etwas wird unterbrochen


 


Kurzschluss, der – die Unterbrechung des Stromkreislaufs


 


Kühlung, die – das System, das die Temperatur niedrig hält


 


Kernschmelze, die – schwerer Unfall in einem Kernkraftwerk durch zu hohe Temperatur


 


Totalschaden, der – die vollständige Zerstörung


 


Atomausstieg, der – die Tatsache, dass ein Land aufhört, Atomstrom herzustellen


 


etwas neu entfachen – dafür sorgen, dass etwas wieder beginnt oder stärker wird


 


Zäsur, die – der Punkt, an dem sich etwas stark verändert


 


etwas tritt ein – etwas passiert


 


Laufzeitverlängerung, die – das Verlängern der Zeit, die etwas in Betrieb bleiben darf


 


alternative Energiegewinnung, die – Strom, der z. B. aus Sonnen- oder Windenergie gewonnen wird


 


etwas ersetzen – den Platz von etwas einnehmen


Fragen zum Text


 


1.  Zur Kernschmelze kann es kommen, wenn …


a)  ein Reaktor explodiert.


b)  die Kühlung nicht funktioniert.


c)  die radioaktive Strahlung zu hoch ist.


 


2.  Umweltminister Röttgen spricht von einer Zäsur, weil…


a)  seine Partei die Laufzeit der Atomkraftwerke verlängern will.


b)  die Diskussion um den Atomausstieg wieder entfacht wurde.


c)  man jetzt weiß, dass die Atomkraftwerke trotz der Sicherungssysteme nicht sicher sind.


 


3.  Eine Kernschmelze ist ein Unfall, der unbedingt…


a)  verhindert.


b)  verhindert wird.


c)  verhindert werden muss.


 


4.  Setzen Sie diesen Satz ins Passiv: "Der Wind trägt die Strahlung bis nach Westeuropa."


a)  Der Wind wird die Strahlung bis nach Westeuropa tragen.


b)  Die Strahlung wird durch den Wind bis nach Westeuropa getragen.


c)  Der Wind wird durch die Strahlung bis nach Westeuropa getragen.


 


5.  Bestimmen Sie die Verbform: "Das AKW wird in Kürze den Betrieb stoppen."


a)  Futur Aktiv


b)  Präsens Passiv


c)  Futur Passiv


2011年3月3日 星期四

【德國展覽】2011 CeBIT-Neuheiten im Schatten der Wolke 雲端生活



今年CeBIT 的展會主題為「連結世界」,CeBIT 2011 將以「雲端生活與工作」為展覽標語。目前CeBIT 大會已進行以雲端技術為題的會議、演說及相關活動的籌備,微軟、Google、Amazon 皆將參與。

Auf der CeBIT reden in diesem Jahr alle über die "Wolke" - das sogenannte Cloud-Computing. Freunde der Technik können aber auch über noch ganz andere technische Neuheiten staunen.

CeBIT  全球資訊、通訊及數位產品第一大展
時間:  01. bis 05. März 2011 (2011/3/1~2011/3/5)
地點: Deutsche Messe AG, Hannover 
(德國漢諾威展覽會)


 


CeBIT 是目前唯一能全面展示ICT 產業垂直市場及水平產業的平台。根據德國 AUMA 展覽協會的統計: 2008年至今,全球歷經各項經濟衝擊,總計有60ICT活動取消,CeBIT 在展出成效上依然得到展商及買主的行動肯定。2010年的展出數字:


  • 展商: 4,157 家,來自68個國家。
  • 參觀者:334,000名,來自83個國家,74%的買主具有採購影響力,20%的專業買主來自德國以外地區。
  • 商務參觀團:來自全球超過100個商務代表團
  • 媒體:來自66個國家多達5,350名記者及部落客到訪。台灣計274家展商參展


2011年的CeBIT伙伴國為土耳其,德國向來為土耳其的主要貿易伙伴,透過CeBIT這個數位世界的中心,讓全世界看到土耳其為整個ICT 產業提供的新動力。

==================================



向來不落人後的台灣電子產業,今年明基在CeBIT展示一項應用在教學上新產品。外觀就像一隻平凡無奇的放大版原子筆,內建照相機及投影機功能,學生能在自已的座位上,直接操作這隻筆,並透過教室白板直接進行教學演練。

Geht es nach dem taiwanesischen Elektronik-Hersteller BenQ, wird sich in diesem Jahr eine Revolution im Klassenzimmer abspielen. Ein neu entwickelter Projektor von BenQ soll es möglich machen. Der Projektor ist in der Lage, direkt mit einem Stift zu kommunizieren. Dieser Stift hat eine Kamera integriert, mit deren Hilfe dann die Befehle über den Projektor direkt auf eine weiße Klassentafel geschickt werden. Die Schüler können so von ihrem Platz gemeinsam Rechenaufgaben an der Tafel lösen.



BenQ-Geschäftsführer Oliver Barz preist die Vorteile des Projektors: "Es ist ein sehr viel interessanteres Lernen und Arbeiten. Wir reden nicht mehr vom Overheadprojektor oder von einer Kreidetafel, sondern hier kann man in der ganzen Klasse interaktiv agieren. Und man kann auch schnell Bilder und Filme integrieren." Der BenQ-Manager erklärt allerdings nicht, wie er sich dann den Unterricht genau vorstellt, wenn alle Schüler die Möglichkeit haben, mit einem digitalen Stift das Geschehen an der Tafel zu beeinflussen. Lösungen hierfür finden sich dann wahrscheinlich im nächsten Jahr auf der Bildungsmesse Didacta.



【圖片及文章】來源擷取於:
http://www.dw-world.de/dw/article/0,,6455428,00.html
http://www.cebit.tw/


====================================================
【德文課程試聽預約】
: deutscheshaus.de@gmail.com (NELLY  YANG)

【預約試聽課程方式】

請先e-mail個人資料:姓名、學歷、聯絡電話、學習德文的動機、要學習哪些內容(例如:商用德語、基本對話... 等),以便準備授課內容 

【課程內容說明請參閱】

http://deutscheshaus-nelly.blogspot.tw/2007/11/i-i-16i-i-9.html